CHRISTOPHER WARD
26.11.2021
The Guardian
★★★★★ ELGAR AND BRIDGE/SCHWABE: HUGELY IMPRESSIVE AND REFRESHINGLY STRAIGHTFORWARD
Andrew Clements
The performance by Gabriel Schwabe and the ORF Vienna Radio Symphony Orchestra under Christopher Ward is hugely impressive, full of finely realised detail, and lacking in bombast. And there is something refreshingly straightforward, too, about Schwabe’s approach to the Elgar cello concerto, a refusal to overstate its grandiose sense of tragedy, emphasising instead the tautness and economy of its construction, reinforced by the crisp alertness of the ORF orchestra.

07.2021
Das Orchester
HANS ROTT ORCHESTRAL WORKS, VOLUME 2
Jürgen Schaarwächter
Christopher Ward, der seine Rott-Edition mit dem Kölner Gürzenich-Orchester bewusst umfassend angelegt hat, kennt den Orchesterkomponisten und seine Eigenheiten wohl besser als die meisten seiner Kollegen. Ihm gelingt nicht nur eine dramaturgisch stringente, auf den Punkt konzentrierte Interpretation in vorzüglicher Orchestervorbereitung und fein ausgehörter Balance, sondern vor allem auch eine Interpretation, in der die „Einflüsse anderer“ organisch inkorporiert sind und nicht über Gebühr betont werden.
(Christopher Ward, who deliberately conceived his Rott Edition with the Cologne Gürzenich Orchestra to be comprehensive, probably knows the orchestral composer and his idiosyncrasies better than most of his colleagues. He not only succeeds in a dramaturgically stringent, to-the-point interpretation with excellent orchestral preparation and finely tuned balance, but above all an interpretation in which the “influences of others” are organically incorporated and not unduly emphasized.)

18.01.2021
The Classic Review
HANS ROTT - ORCHESTRAL WORKS, VOLUME 1
David A. McConnell
Ward and his Köln players offer a deeply impressive performance. The Gürzenich-Orchester is steeped in repertoire of the Romantic period, and their sound, as captured by the Capriccio engineers, is opulent and fulsome, with impressive attention to detail. The winds demonstrate impressive unanimity of attack, articulation, and blend in the many passages of shifting colours. Strings play with precision and power… More impressive still is Ward’s firm grasp of the work’s overall structure and trajectory, which gives the performance an organic coherence.

16.12.21
Der Opernfreund
AUF DEM WEG ZUR SELBSTBESTIMMUNG - CARMEN IN AACHEN
Jochen Roth
Tolle Sänger und ein engagiertes Orchester sorgen für einen nahezu perfekten Abend… Ein wahres Feuerwerk entfacht GMD Christopher Ward im Graben. Mit flotten Tempi haucht er Bizets Partitur von den ersten Takten der bespielten Ouvertüre an Leben ein, findet aber zum Beispiel in der Kartenarie genügend Ruhe, um den gefühlvollem Gesang auf der Bühne Raum zu geben und sich Emotionen entfalten zu lassen.
(Great singers and a committed orchestra make for an almost perfect evening... GMD Christopher Ward ignites real fireworks in the pit. With brisk tempi, he breathes life into Bizet's score from the first bars of the well-known overture, but finds enough calm in the card aria, for example, to give the soulful singing space on stage and to let emotions unfold.)

3.03.2019
Los Angeles Times
OPERAS IN BERLIN UND HAMBURG GO BABYLONIAN
Mark Swed
Daniel Barenboim, who is the music director of the Staatsoper and the vision behind the production, had to drop out during the final rehearsals for eye surgery. Christopher Ward, who had been the assistant to Kent Nagano at the “Babylon” premiere in Munich, triumphantly took over.


01.02.2019
gramophone.co.uk
SCHREKER CD REVIEW
Christian Hoskins
This new Capriccio recording provides a superb demonstration of the variety and substance of Schreker’s music during the early decades of the 20th century... Christopher Ward’s performances convey the drama and colour of Schreker’s earlier scores with tremendous panache.

10.12.2018
onlinemerker.com
THEATER AACHEN - ROMÉO ET JULIETTE
Christoph Zimmermann
Enormen Eindruck macht der neue Aachener GMD Christopher Ward… Er läßt das Sinfonieorchester Aachen über sich hinauswachsen. Elegische Lyrik, kapriziöse Leichtigkeit und dramatische Energien bündeln sich zu einem bestrickenden Klangpanorama. Das Aachener Premierenpublikum, welches bereits zwischendurch enthusiastisch reagierte, war am Schluß schier aus dem Häuschen.
(The new Aachen GMD Christopher Ward makes an enormous impression. He allows the Aachen Symphony Orchestra to surpass itself. Elegiac lyricism, capricious lightness and dramatic energies combine to form an enchanting soundscape. The Aachen premiere audience, which already reacted enthusiastically between acts, was over the moon at the end.)

09.09.2018
deropernfreund.de
THEATER AACHEN - LA FORZA DEL DESTINO
Jochen Rüth
Die musikalische Seite des Abends ist phänomenal... Das Publikum im ausverkauften Haus ist mehr als zufrieden, applaudiert frenetisch, beklascht und bejubelt natürlich vor allem seinen neuen GMD - und das zu Recht. Ein überzeugender Einstand mit einem fulminanten, spannenden Verdi ist gelungen.
(The musical side of the evening is phenomenal... The audience in the sold-out house is more than satisfied, applauds frenetically, and cheers above all, of course, for their new GMD - and rightly so. A convincing and successful debut with a brilliant, exciting Verdi.)

19.04.2018
Das Opernmagazin
STAATSOPER HAMBURG: WIEDERAUFNAHME VON GOUNOD’S OPER „FAUST“ 
Birgit Kleinfeld
Gestern war es der designierte Generalmusikdirektor des Aachener Theaters Christopher Ward, der der Musik neues Leben einhauchte. Er dirigiert das, im wahrsten Sinne des Worts harmonisch schön klingende Philharmonisches Staatsorchester Hamburg mit Verve, Feingefühl und einem Körpereinsatz, der vermuten lässt, dass er, das was der Komponist uns mitteilen möchte, wahrhaftig mit(er)fühlt und darum so gut zu Musikern und Publikum transportieren kann.
(Yesterday it was the designated general music director of Theater Aachen, Christopher Ward, who breathed new life into the music. He conducts the Hamburg Philharmonic State Orchestra, which sounds harmoniously beautiful in the truest sense of the word, with verve, sensitivity and a physical effort that suggests that he really empathizes with what the composer wants to convey to us, and can therefore transport musicians and audiences alike.)

21.01.2018
operawire.com
PRAGUE NATIONAL THEATRE - BILLY BUDD
Jonathan Sutherland
Laurels of the evening went to young British conductor Christopher Ward and the State Opera Orchestra. This is a maestro who knows how to breathe with the singers and his conducting of Britten’s immensely difficult, kaleidoscopic, sea-sonorous score was translucent and trenchant. There was ebullience, poetry and rhythmic insistency in Ward’s inspired reading... The graduations between atmospheric pianissimi and hefty fortissimi (especially evident in the major/minor triad shifts in the “interrogation scene”) revealed no small degree of virtuosity by the Czech musicians... Britten was in excellent hands on the podium. Ward is a conductor to watch.

23.04.2017
SR2.de
SIMON BOCCANEGRA ODER VERDI GOES GENUA
Johannes Kloth
Musikalisch ist dieser Abend der reine Genuss. Ein großartig aufgelegtes Staatsorchester unter Christopher Ward lotet die Helldunkelkontraste dieser wunderbar mollgefärbten Musik aus. Betörend die Holzbläser, zart die Streicher... Ein großartiger Opernabend.
(Musically this evening is pure pleasure. A brilliantly disposed State Orchestra under Christopher Ward highlights the contrasts between light and dark of this wonderfully minor-coloured music. The woodwinds are beguiling, the strings tender... A great evening of opera.)

21.11.2016
Saarbrücker Zeitung
VOLL INS SCHWARZE: DER GROßARTIGE “FREISCHÜTZ” AM SAARBRÜCKER THEATER
Oliver Schwambach
Was Dirigent Christopher Ward da mit dem Staatsorchester erschaffen hat ist umwerfend. Aus dem Orchesterabgrund tönt es schon in der Ouvertüre (und später in der „Wolfsschlucht“) so dunkel mystisch, dass man schon Richard Wagner mithört. Feinste dynamische Schattierungen, voll ausgekostete Synkopenspannung, kraftvolle Hörner, nobel sich auffächernde Streicher – es fehlt nichts. Wo die Bühne üblicher Bilderfülle entsagt, malt Ward in umso betörenderen Farben.
(What the conductor Christopher Ward achieved with the State Orchestra was staggering. It even sounded so darkly mystical from the orchestral pit in the overture (and later in the “Wolfschlucht”) that one already sensed Richard Wagner. The subtlest of dynamic nuances, fully savoured syncopated tension, powerful horns, noble expansive strings - nothing was missing. Where the stage lacked its accustomed wealth of images, Ward painted all the more bewitching colours.)

19.01.2016
die-deutsche-buehne.de
RAMEAU’S “PLATÉE” - ALLE LUST WILL TANZEN
Frank Pommer
Es ist absolut bewundernswert, wie sich hier ein deutsches Staatsorchester auf modernen Instrumenten auf das Abenteuer Barock einlässt. Unter der Leitung von Christopher Ward agieren die Musiker des Saarländischen Staatsorchesters absolut stilsicher, selbstredend vibratofrei und in den zahlreichen rein orchestralen Zwischenspielen mit mitreißendem Engagement.
(It is absolutely amazing here how a German State Orchestra playing on modern instruments lends itself to this baroque adventure. Under the direction of Christopher Ward, the musicians of the Saarland State Orchestra, it goes without saying senza vibrato, play absolutely stylistically and in the numerous purely orchestral interludes with exciting engagement.)

18.01.2016
Braunschweiger Zeitung
GANZ TIEF GESCHÜRFT
Andreas Berger
Aufrüttelnd, rührend, herzzerreißend. Was der junge Dirigent Christopher Ward am Sonntagmorgen aus Beethovens 4. und Mahlers 1. Sinfonie herausholte, ließ wohl keinen kalt. Zu allererst die Musiker des Staatsorchesters nicht, die besonders Wards tiefschürfender Mahler-Interpretation in ihrem beständigen Wechsel von Schönklang, Lyrik und Rabiatheit hochkonzentriert folgten. Und auch nicht das Publikum, das Dirigent und Musiker, aber eben besonders auch den Dirigenten für diese zwei Stunden Musikdrama ohne Worte feierte.
(Startling, touching, heartbreaking. What the young conductor Christopher Ward on Sunday morning brought out from Beethoven's 4th and Mahler's 1st Symphony left no-one unmoved. Not least the musicians of the State Orchestra, who followed with high concentration Ward’s profound Mahler interpretation in its constant changes between beautiful sound, poetry and ruthlessness. But also the audience celebrated the conductor and musicians, and in particular the conductor, for these two hours of music drama without words.)

20.07.2015
Saarbrücker Zeitung
DIE OPER “BLUTHAUS” - BITTERE FRÜCHTE DER VERGANGENHEIT
Johannes Kloth
Großer Respekt gebührt auch dem Staatsorchester, das Klangflächen erzeugt jenseits unsers temperierten Systems, als hätte es nie etwas anderes getan. Dirigent Christopher Ward scheint Augen und Ohren bei Sängern, Schauspielern und Orchester zugleich zu haben, führt konzentriert durch eine Partitur, die einem steten Strom aus Mikrointervall- und Obertonschictungen, Orgeltönen, Clustern und Glissandi gleicht, die von schrillen Dissonanzen in tonale Passagen überwechselt... Die Zuschauer belohnen eine starke – und in Saarbrücken durchaus gewagte – Opernaufführung mit großem Applaus.
(Great respect is also due to the State Orchestra, which produced the soundscapes beyond our tempered system as if it had never done anything else. Conductor Christopher Ward had eyes and ears for singers, actors and orchestra alike, and led them concentrated through the score, which had a steady stream of microtonal intervals and overtones, organ tones, clusters and glissandi, modulating between shrill dissonance and tonal passages... The audience rewarded the (for Saarbrücken, quite daring) performance with strong applause.)

11.11.2013
SME
DORIAN GRAY - NAZVI SVOJU NEREST’
Michaela Mojzisova
Skvelého partnera našla skladateľka v mladom anglickom dirigentovi Christopherovi Wardovi, dielo predstavil zrozumiteľne, v technicky vypracovanom a dramaticky gradujúcom tvare.
(The composer found an outstanding partner in the young English conductor Christopher Ward, who presented the work clearly in a technically accomplished and dramatically intense form.)

12.06.2012
merkur-online.de
IM CUVILLIÉSTHEATER EREIGNET SICH MIT DER SCHEINBAR GRÖßTEN SELBSTVERSTÄNDLICHKEIT KUNST ERSTEN RANGES
Beate Kayser
Opernstudio, Kinderchor und Bayerischem Staatsorchester unter Christoph Ward gelingt ein herzerwärmendes „Schlaues Füchslein“ von Leos Janácek... Auch in Jonathan Doves Kammerorchester-Fassung kommen Janáceks Naturzauber, die Wurzeln im mährischen Volkslied und seine an der Sprache orientierte Diktion heraus. Wer an unkonventioneller Regie interessiert ist, die genau auf die Musik reagiert, sollte die Produktion nicht verpassen.
(Under Christopher Ward, the Opera Studio, Children’s Chorus and Bavaria State Orchestra achieve a heart-warming “Cunning Little Vixen” by Leos Janácek... Janácek’s natural magic, his roots in Moravian folk song and the language-orientated diction come out in Jonathon Dove’s chamber orchestra version. Those interested in unconventional direction that responds precisely to the music should not miss this production.)

04.07.2011
Die Welt
EINE DICHTE, PACKENDE UND INTIME URAUFFÜHRUNG - SRNKAS “MAKE NO NOISE”
Klaus Kalchschmid
Das Ensemble Modern spielte mit höchster Konzentration und Farbigkeit unter Christopher Ward in zwei Boxen links und rechts der abstrakten Bühne, die nur von einem Waschbecken und zahlreichen, immer wieder zertrümmerten und mit schwarzem Pech geleimten Stühlen dominiert wird.
(Ensemble Modern - positioned in two boxes on the abstract stage, itself dominated only by a wash basin and numerous, tar covered chairs - played with the highest concentration and range of colour under Christopher Ward.)

29.06.2011
Deutschlandfunk
DIE URAUFFÜHRUNG VON MIROSLAV SRNKAS OPER “MAKE NO NOISE”
Von Christoph Schmitz
Zerrissen, zerhackt, schmerzverzerrt wie die Seelen und Körper der Protagonisten schreit das kammermusikalisch besetzte Orchester scharf und spitz geschliffene Lautkaskaden heraus. Auch das Ensemble Modern unter der musikalischen Leitung des Ersten Kapellmeisters der Bayrischen Staatsoper Christopher Ward bringen die filigrane Partitur mit Leichtigkeit zum Klingen.
(Torn-up, hacked, painfully distorted - like the souls and bodies of the protagonists - sound the chamber orchestra in sharply and pointedly polished cascades. Ensemble Modern, under the musical direction of Christopher Ward, first Kapellmeister of the Bavarian State Opera, realise the filigrane score with ease.)

30.03.2010
Süddeutsche Zeitung
INTELLIGENTER WITZ: ROSSINIS “LA CENERENTOLA” IN EINER FAMOSEN NEUINSZENIERUNG
Franz Kotteder
Was hier unter der Leitung von Christopher Ward entsteht, ist ein lebendiges, kraftvolles Musizieren: ausdrucksstark in allen Affekten, von größter Selbstverständlichkeit im Meistern der technischen Herausforderung.
(What arose under the direction of Christopher Ward was a lively, powerful music-making: expressive in every affect arising from a great natural mastery of its technical challenge.)

22.02.2010
Salzburger Nachrichten
EINDRUCKSVOLL: URAUFFÜHRUNG “DIE TRAGÖDIE DES TEUFELS” IN MÜNCHEN
Karl Harb
Peter Eötvös, der „Ton-Dichter“ dieses Werks, zieht in seiner siebenten Oper alle Register einer aufwendig-raffinierten Klang-Raum-Dramaturgie. Im Bühnenhintergrund agiert, von Christopher Ward glänzend und wachsam koordiniert, das „Symphonieorchester“ mit plastisch-suggestiven, zuweilen sphärisch wirkenden Klängen.
(Peter Eötvös, the “Sound-Poet” of the work, achieved in his seventh opera every register of an extravagantly refined sound-space-dramaturgy. Brilliantly and vigilantly coordinated by Christopher Ward, the symphony orchestra placed at the back of the stage produced plastically suggestive and occasionally even spherically affecting sounds.)